关于坚持的英语演讲稿中英对照

2022-12-08 20:24:08 121
联系客服提示-笔笔文库

关于坚持的英语演讲稿中英对照

关于坚持的英语演讲稿中英对照(精选5篇)

关于坚持的英语演讲稿中英对照篇eoftenherpeoplesy,“Nevergiveup.”Thesecnbeencourgingorsnorsofetermintion.personhobelievesinthemilleeptryingtorechhisgolnomtterhomnytimeshefils.Inmyopinion,thequlityofetermintiontosucceeisnimportntonetohve.Therefore,Ibelievethteshoulnevergiveup.

Oneresonisthtifegiveuptooesily,eillrrelychievenything.Itisnotunusulforustofilinourfirstttempttsomethingne,soeshoulnotfeeliscourgenshoultrygin.Besies,ifelysgiveuphenefil,eillnotbebletoevelopnesillsngrospeople.notherresoneshoulnevergiveupisthtecnlernfromourmistesonlyifemeneeffort.Ifeonottrygin,thelessonehvelerneisste.Finlly,eshoulnevergiveupbecuseseortorechourgols,eevelopconfience,nthisconfiencecnhelpussucceeinotherresofourlives.Ifeneverchllengeourselves,eillbegintooubtourbilities.

Inshort,itisimportntthteonotgiveuphenoringforourgols.hetheresucceeintheenornot,eilllernsomething,nhtelernillhelpustobecomebetter,moreconfientpeople.

Furthermore,ifegiveup,ehvenonchnceofttiningourgols,butifeeeptrying,thereislyschncethteillsucceeoney.Thnyou!

永远不要放弃

我们经常听到人们说,永不放弃,这些可以鼓励的话和决心的话。相他们的人会继续努力去实现他的目标,不管他失败少次。在我看来,成功的决心是一个重要的问题。因此,我相我们不应该放弃。

一个原因是,如果我们放弃太容易,我们很少会实现任何东西。在我们的第一次尝试中失败是不寻常的,所以我们不应该感到气馁,应该再试一次。此外,如果我们总是放弃当我们失败,我们将无法发展新的技能和增长的人。我们不应该放弃的另一个原因是我们可以从我们的错误中学习,只有当我们做出新的努力。如果我们不尝试,我们所学到的教训是浪的。最后,我们永远不会放弃,因为当我们努力达到我们的目标时,我们会发展心,而这种心能帮助我们在生活的其他领域取得成功。如果我们从不挑战自我,我们就会开始怀疑自己的能力。

总之,重要的是,我们不放弃工作时,我们的目标。不管我们是否成功,我们都会学到一些东西,我们的学习会帮助我们变得好,有自的人。此外,如果我们放弃,我们有机会实现我们的目标,但如果我们继续努力,总有一个机会,我们会成功的一天。

谢谢!

关于坚持的英语演讲稿中英对照篇2Inohtyou'rethining.YouthinI'velostmyy,nsomeboy'sgoingtocomeonthestgeinminutenguiemegentlybctomyset.(ppluse)Igetthtllthetimeinubi."Hereonholiyreyou,er?"(Lughter)"Cometovisitthechilren?Holongreyoustying?"

我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的吗?这次要待久呢?"

ellctully,Ihopeforhilelongeryet.IhvebeenlivingntechingintheGulfforover3yers.(ppluse)ninthttime,Ihveseenlotofchnges.Nothtsttisticisquiteshocing.nInttotltoyoutoyboutlngugelossntheglobliztionofEnglish.InttotellyouboutmyfrienhostechingEnglishtoultsinbuhbi.nonefiney,sheecietotethemintothegrentotechthemsomenturevocbulry.Butitsshehoeneuplerninglltherbicorsfortheloclplnts,sellstheiruses--meicinluses,cosmetics,cooing,herbl.Hoithosestuentsgetllthtnolege?Ofcourse,fromtheirgrnprentsneventheirgret-grnprents.It'snotnecessrytotellyouhoimportntitistobebletocommunictecrossgenertions.

恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过3年了。(掌声)这段时间里,我看到了很变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是么重要。

Butsly,toy,lngugesreyingtnunpreceenterte.lngugeiesevery4ys.No,tthesmetime,Englishistheunisputeglobllnguge.Coultherebeconnection?ellIon'tno.ButIonothtI'veseenlotofchnges.henIfirstcmeouttotheGulf,Icmetouitintheyshenitsstillhrshippost.ctully,notthtlonggo.Thtislittlebittooerly.Butnevertheless,IsrecruitebytheBritishCouncillongithbout25othertechers.neerethefirstnon-Muslimstotechinthestteschoolsthereinuit.eerebroughttotechEnglishbecusethegovernmentntetomoernizethecountrynempoerthecitizensthrougheuction.nofcourse,theU..benefitefromsomeofthtlovelyoilelth.

但遗憾的是,今天很语言正在以前所未有的速度消失。每4天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。

Oy.NothisisthemjorchngethtI'veseen--hotechingEnglishhsmorphefrombeingmutullybeneficilprcticetobecomingmssiveinterntionlbusinessthtitistoy.Nolongerjustforeignlngugeontheschoolcurriculum.nnolongerthesoleominofmotherEngln.IthsbecomebngonforeveryEnglish-speingntiononerth.nhynot?fterll,thebesteuction--ccoringtotheltestorlUniversityRnings--istobefounintheuniversitiesoftheU..ntheU.S.SoeveryboyntstohvenEnglisheuction,nturlly.Butifyou'renotntivespeer,youhvetopsstest.

言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英为母语,你就要通过考试。

Nocnitberighttorejectstuentonlinguisticbilitylone?Perhpsyouhvecomputerscientistho'sgenius.oulheneethesmelngugeslyer,forexmple?ell,Ion'tthinso.eEnglishtechersrejectthemllthetime.eputstopsign,nestopthemintheirtrcs.Theycn'tpursuetheirremnylonger,tilltheygetEnglish.Noletmeputitthisy,ifImetmonolingulutchspeerhohthecureforcncer,oulIstophimfromenteringmyBritishUniversity?Ion'tthinso.Butinee,thtisexctlyhteo.eEnglishtechersrethegteeepers.nyouhvetostisfyusfirstthtyourEnglishisgooenough.Noitcnbengeroustogivetoomuchpoertonrrosegmentofsociety.Mybethebrrieroulbetoouniversl.

但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英够好。但这可能是危险的。把太的权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。

Oy."But,"Iheryousy,"htboutthereserch?It'sllinEnglish."SotheboosreinEnglish,thejournlsreoneinEnglish,butthtisself-fulfillingprophecy.ItfeestheEnglishrequirement.nsoitgoeson.Isyou,hthppenetotrnsltion?IfyouthinbouttheIslmicGolenge,thereslotsoftrnsltionthen.TheytrnsltefromLtinnGreeintorbic,intoPersin,nthenitstrnslteonintotheGermniclngugesofEuropentheRomncelnguges.nsolightshoneuponthergesofEurope.Noon'tgetmerong;ImnotginsttechingEnglish,llyouEnglishtechersoutthere.Iloveitthtehveglobllnguge.eneeonetoymorethnever.ButImginstusingitsbrrier.oerellynttoenupith6lngugesntheminonebeingEnglish,orChinese?eneemorethntht.hereoertheline?ThissystemequtesintelligenceithnolegeofEnglishhichisquiterbitrry.

于是,我听到你们问"但是研究呢?研究报告都要用英。的确,研究论著和期刊都要用英发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁和希腊翻译成阿拉伯或波斯,然后再由拉伯或波斯翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下6种语言,其中又以英或中为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等这是相当武断的。

nInttoreminyouthtthegintsuponhoseshoulerstoy'sintelligentsistninothvetohveEnglish,theyin'thvetopssnEnglishtest.Cseinpoint,Einstein.He,bythey,sconsiereremeiltschoolbecusehes,infct,yslexic.Butfortuntelyfortheorl,heinothvetopssnEnglishtest.Becusetheyin'tstrtuntil964ithTOEFL,themericntestofEnglish.Noit'sexploe.ThererelotsnlotsoftestsofEnglish.nmillionsnmillionsofstuentstethesetestseveryyer.Noyoumightthin,younme,thosefeesren'tb,they'reoy,buttheyreprohibitivetosomnymillionsofpoorpeople.Soimmeitely,e'rerejectingthem.

我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些巨人肩膀"不必非得具有英能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太太的英语测验,以及成千上万的学生每年都在参这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。

ItbringstominhelineIsrecently:"Euction:TheGretivie."NoIgetit,IunerstnhypeopleoulfocusonEnglish.Theynttogivetheirchilrenthebestchnceinlife.ntootht,theyneeesterneuction.Becuse,ofcourse,thebestjobsgotopeopleoutoftheesternUniversities,thtIputonerlier.It'scirculrthing.

这使我想起最近看到的一个新闻标题:教育:大鸿沟现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。

Oy.Letmetellyoustorybouttoscientists,toEnglishscientists.Theyereoingnexperimenttooithgeneticsntheforelimbsnthehinlimbsofnimls.Buttheycouln'tgettheresultstheynte.Theyrellyin'tnohttoo,untillongcmeGermnscientisthorelizethttheyereusingtoorsforforelimbnhinlimb,heresgeneticsoesnotifferentitenneitheroesGermn.Sobingo,problemsolve.Ifyoucn'tthinthought,yourestuc.Butifnotherlngugecnthinthtthought,then,bycooperting,ecnchievenlernsomuchmore.

好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也学到。

Myughter,cmetoEnglnfromuit.Shehstuiesciencenmthemticsinrbic.It'snrbicmeiumschool.ShehtotrnslteitintoEnglishthergrmmrschool.nshesthebestintheclsstthosesubjects.hichtellsustht,henstuentscometousfrombro,emynotbegivingthemenoughcreitforhttheyno,ntheynoitintheironlnguge.henlngugeies,eon'tnohteloseiththtlnguge.我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。

Thisis--Ion'tnoifyousitonCNNrecently--theygvetheHeroesrtoyoungenynshepherboyhocouln'tstuytnightinhisvillgeliellthevillgechilren,becusetheerosenelmp,ithsmoenitmgehiseyes.nnyy,theresneverenougherosene,becusehtoesollrybuyforyou?Soheinventecost-freesolrlmp.nnothechilreninhisvillgegetthesmegrestschoolsthechilrenhohveelectricitythome.(ppluse)henhereceivehisr,hesitheselovelyors:"Thechilrencnlefricfromhtitistoy,rcontinent,tolightcontinent."simpleie,butitcoulhvesuchfr-rechingconsequences.

这是--我不知道各位有没有看最近的CNN--他们将一座英雄奖授予一位年轻的肯亚牧童。在他住的村庄里,他和村里其它的孩童一样无法在夜晚读书,因为煤油灯产生的烟雾会弄伤他的眼睛。再说,他也没有足够的煤油——毕竟,每天只有一块美金的收入,你还能买什么?所以他发明了不需成本的太阳能灯。现在他们村里的孩子们的成绩都和那些家里有电的孩子相同(掌声)。当他接受奖励时,说了下面这句话:"这些孩子可以带领非洲这块黑暗大陆迎向光明"一个简单的想法,却有着深远的影响。Peoplehohvenolight,hetherit'sphysiclormetphoricl,cnnotpssourexms,necnnevernohttheyno.Letusnoteepthemnourselvesinther.Letuscelebrtepersity.Minyourlnguge.Useittospregreties.没有的人——无论具体来说,还是抽象来说,都无法通过我们的测验。我们也无法了解他们拥有的知识。别让他们和我们自己都身处在黑暗里,让我们一同为元性欢呼!关注你自己的语言,用它来宣扬伟大的想法。

Thnyouverymuch.

非常谢谢各位。

阅读全文
(想阅读完全部图文内容,您需要先登陆!)
如果喜欢本篇内容,请赞赏鼓励哦!
尚未有人赏赞,赶紧来一个吧
查看更多>>
请选择打赏类型
¥0.01
¥1
¥365
¥188
¥99.99
¥66.6
¥52
¥6.66
¥6
赏赞

分享:

微信扫一扫在手机阅读、分享本文

关于本文

本文标题:关于坚持的英语演讲稿中英对照

链接地址:http://www.bibiwenku.com//index/article/detail/detail_id/80911.html

相关内容
    热门推荐
    • 本周热门
    • 本月热门
        二维码

        微信订阅号

        联系客服

        联系我们